Ok

En poursuivant votre navigation sur ce site, vous acceptez l'utilisation de cookies. Ces derniers assurent le bon fonctionnement de nos services. En savoir plus.

samedi, 24 novembre 2007

Mortadelo y Filemón

210c0542f6460312937282b52d6f9435.gifIls ont eu cinquante ans il y a quelques jours, ils possèdent également un site web à la navigation facile et dynamique à consommer sans modération! http://www.mortadeloyfilemon.com/index2.asp

Bonne lecture!
Aïcha AKNAZZAY

¡A tapear!

3631172a1ea30209a8a9bc0765181c36.jpg Pour les amateurs de culture et de cuisine, voici un site à visiter avec gourmandise: http://www.atapear.com/. Il vous propose un petit tour d'horizon des tapas sur la toile et bien sûr des recettes à réaliser pour le plus grands plaisir des yeux et des papilles!

A vos fourneaux!
Aïcha AKNAZZAY

jeudi, 22 novembre 2007

Actualités politiques au Vénézuela

L'actualité politique vénézuelienne est très riche: les étudiants manifestent contre la nouvelle réforme constitutionnelle (une grande marche doit avoir lieu jeudi 29 novembre), le préseident Hugo CHAVEZ était de passage à Paris il y a deux jours, et il est le médiateur entre La France et Les FRACS colombiens. Il est? Il semblerait qu'il était...

35f0c64876b5e97f3c94cc7793f9ba3f.jpg

Revue de presse:
La fin de la mission d'Hugo CHAVEZ
Les étudiants manifestent, ici aussi.
CHAVEZ à Paris

Bonne lecture!
Aïcha AKNAZZAY

Fernando Fernán-Gómez

0640470f9b6dd64129d090d63bbbb654.jpgFernando Fernán-Gómez est décédé hier à 86 ans à l'Hôpital de La Paz de Madrid.

Revue de presse:
El País

Libertad Digital

Aïcha Aknazzay

VI Coloquio Internacional de Estudios Hispánicos.

VI Coloquio Internacional de Estudios Hispánicos. «El reverso del tapiz. La traducción literaria en el mundo hispánico». Budapest, del 28 al 30 de mayo de 2008. [http://coloquiobudapest.hu/2008/]

Organizan: Instituto Cervantes y Spanyol Nyelv és Irodalom Tanszé, Eötvös
Loránd Tudományegyetem.
El comité organizador científico invita a todos aquellos profesionales e investigadores interesados a enviar ponencias sobre las siguientes áreas temáticas:

La teoría de la traducción literaria, en el marco de la traductología.
Las aportaciones teóricas importantes sobre la traducción en el ámbito
hispánico.
La traducción de los clásicos antiguos y modernos.
Traducción y recepción literaria.
El papel de la traducción en la creación y el mantenimiento de los cánones
iterarios.
Problemas específicos de traducción en cualquier género literario.
Traducción e intertextualidad.
La traducción como medio para explicar, representar, transmitir fenómenos
de otredad.
La traducción y las relaciones asimétricas.
Obras, autores, períodos concretos, que ofrezcan una visión relevante de la traducción literaria, o que puedan ser considerados bajo otra luz gracias a la traducción.
Las perspectivas de la traducción literaria en Europa central y oriental, y, más concretamente, en Hungría.

En este sentido, para participar en el Coloquio será necesario remitir antes del 15 de enero de 2008 un resumen de 250 palabras aproximadamente, en el que se incluya el título de la ponencia y el nombre y apellidos del
ponente.

El comité organizador científico acusará recibo de la propuesta y estudiará su inclusión en el programa.

Correo electrónico: meli @ cervantes.hu


Merci à Christophe FRANCOIS CONNAN pour l'info!

mardi, 20 novembre 2007

Le Taureau de Osborne a 50 ans!

77c9d5fac8292376e454b1e2fe638dbd.jpg C'était à l'origine un moyen supplémentaire de faire de la publicité. Il a été crée par Manuel Prieto pour l'agence Azor. En 1997, il devient officiellement un symbole de l'Espagne et aujourd'hui à l'occasion de ses cinquante ans, cinquante artistes sont invités à le revisiter. Plus d'info ici.

Si vous souhaitez symboliquement participer à cette manifestation, envoyez votre Toro de Osborneà l'AFDE. Les meilleurs seront selectionnés et publiés sur le site.

A vos pinceaux!

Aïcha Aknazzay

dimanche, 18 novembre 2007

Acertijo

Van tres amigos a cenar a un restaurante. Al acabar, piden la cuenta, que asciende a 25 euros. Cada uno de ellos pone 10 euros. Le dan dos de propina al camarero, que les devuelve uno a cada uno. Si cada uno puso 10 euros y les devuelven 1 euro, realmente puso cada uno de ellos 9 euros. 9×3 = 27 euros. Si añadimos los dos que se queda el camarero, hacen 29 euros.
¿Dónde está el euro que falta para alcanzar los 30 euros iniciales?


¡A ver quién nos lo soluciona!

Aïcha Aknazzay

Réviser l'Histoire de la littérature espagnole

Vous avez une mémoire plutôt visuelle et une envie de remettre à jour vos connaissances de l'Histoire de la littérature espagnole? Alors ce site est pour vous! Il propose des schémas synthétiques sur la base des cartes heuristiques qui résument en quelques mots cette riche Histoire!

En cliquant sur Asesoría vous accèderez à d'autres schémas et d'autres informations...

Bonne surf!

Aïcha Aknazzay

Asociacion Venezolana para la Ensenanza del Espanol como Lengua Extranjera (ASOVELE)

La Asociacion Venezolana para la Ensenanza del Espanol como Lengua Extranjera (ASOVELE) nos señala

946dc3e08866c68bb25c0a4c8c375289.jpg
las Segundas Jornadas de Español como Lengua Extranjera. 'Hacia la consolidación del turismo lingüístico en Venezuela'. Mérida (Venezuela), del 7 al 9 de diciembre de 2007. Para más información: http://www.cdicuhelav.com/indexele2.htm

Merci à Anne-Marie PENON pour l'info!

Formation ele Instituto Cervantes

a9665ce2ab1e9dcb05f2c3874995397b.gifA l'occasion de l'inauguration de l'Institut Cervantes de Alcalá de Henares, vous pouvez vous inscrire pour suivre des formations de novembre 2007 et janvier 2008 pour professeur de ELE (Español Lengua Extranjera). Ici la fiche d'inscription et là plus d'informations!

Merci à Claudine SOETARD pour l'info